Alert icon

**FRENCH ALERT** Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. <sup>U</sup>t enim <sub>a</sub>d minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

  1. Duis aute irure dolor in
  2. eprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla paria

Aller directement au contenu principal
A ruler measures the stained red soil sitting on top of a coffin.

Détective des os – L’« homme de fer » du cimetière de Barrack Hill : une vie différente

Auteurs

Publié

6 oct. 2023


Les recherches sur les personnes oubliées du cimetière de Barrack Hill ont révélé de si nombreuses histoires qu’il est difficile de n’en choisir que quelques-unes pour cette série de blogues. Presque tous les ossements retrouvés sur le site appartenaient à des personnes faisant partie de la classe ouvrière, sauf, peut-être, dans un cas. C’est la vie de cette personne que je vais vous raconter aujourd’hui, pas parce qu’elle vaut davantage, mais plutôt parce qu’elle contraste avec celle des autres, situant ainsi le contexte de la vie et de l’époque de cette population.

La sépulture de cet homme se distinguait par une accumulation de sable rougeâtre retrouvée sur le couvercle du cercueil, signe distinctif qu’on a retrouvé nulle part ailleurs sur le site. Nous l’avons donc appelé « l’homme de fer », car le sable rougeâtre s’était en fait formé quand la plaque sur le cercueil avait rouillé au point qu’on n’arrivait plus à lire ce qui y avait été gravé. Même si cette détérioration nous empêchait de savoir qui était ce mort, ce qu’il faisait, quand il avait vécu et quand il était décédé, la présence d’une plaque sur le cercueil suffisait pour révéler un niveau de richesse que ne montraient pas les autres sépultures du site.

A ruler measures the stained red soil sitting on top of a coffin.

Gros plan sur une accumulation de sable rougeâtre à la surface d’un cercueil.

(Mortimer, 2014)

Diagram highlighting in red the bones that remained in the coffin.

Illustration montrant, en rouge, les os restant dans la sépulture.

Après plus d’un siècle de perturbations, il restait peu d’ossements dans ce cercueil, mais assez pour déterminer qu’il s’agissait d’un homme âgé de 35 et 49 ans à l’époque de sa mort, et qu’il mesurait sans doute entre 5 pi 4 po et 5 pi 6 po.

Quelques autres détails suggéraient que cet homme avait vécu autrement que les autres personnes enterrées au site. Il avait survécu à la tuberculose, comme en témoignaient les cicatrices sur ses côtes, tandis que d’autres n’avaient pas eu cette chance. Était-il en meilleure santé? Avait-il accès à un meilleur régime alimentaire, à des médecins?

Lorsqu’il est mort, il était affecté par la maladie de Forestier, ou hyperostose vertébrale engainante, liée à une alimentation riche. Une analyse stable de l’isotope a confirmé ce diagnostic en établissant que son régime alimentaire était plus riche en ressources marines que celui des gens de son époque. On en déduit que cet homme était plus fortuné que les autres personnes du cimetière.

Scatterplot of stable isotope analysis results.

Diagramme montrant les résultats N15 de cet homme, loin de ceux du reste des autres personnes du cimetière.

(Young, 2023).

Mais s’il était bien nanti, comment s’est-il retrouvé dans ce cimetière destiné à la classe ouvrière? La réponse pourrait avoir un lien avec la probable cause de sa mort : le choléra.

Le choléra à Bytown

Le cimetière de Barrack Hill a accueilli les victimes de deux épidémies de choléra, en 1832 et en 1834, qui ont fait des ravages dans les premières années de Bytown. Comme la cause du choléra était encore inconnue à l’époque, on croyait souvent que la maladie se répandait grâce à des émanations. La Commission de santé de Bytown avait donc fait certaines recommandations concernant l’inhumation des victimes de cette maladie.

A burial registry identifies the first individual buried at Barrack Hill due to cholera.

Registre des baptêmes, mariages et inhumations catholiques. La flèche rouge pointe vers la première victime du choléra inhumée au cimetière de Barrack Hill, le 23 juin 1832. Entre la fin juin et la fin septembre 1832, 77 % des enterrements catholiques concernaient une victime du choléra.

(Ontario, Canada, Baptêmes, mariages et inhumations catholiques, 1760-1923).

Recommandations de la Commission de la santé

Ottawa insurance plan 1888-1901, with the position of the cholera wharf northeast of Nepean Point.

Plan d’assurance d’Ottawa 1888-1901, montrant la position du quai du choléra au nord-est de la pointe Nepean.

(Bibliothèque et Archives Canada).

En 1832, dans l’espoir de limiter la propagation du choléra dans la ville, un quai spécial a été construit pour la quarantaine des personnes à bord des bateaux à vapeur et le triage de celles qui auraient pu tomber malades pendant le voyage (flèche rouge). Ce quai, le quai du choléra, renommé plus tard quai de la Reine, avait été installé au nord-est de la pointe Nepean, séparé du quai principal (flèche noire) de l’autre côté du promontoire. Un hôpital d’isolement temporaire avait été érigé juste au-dessus, sur le côté sud-ouest de ce qui est aujourd’hui la promenade Sussex, entre Cathcart et Bolton, pour loger les malades du choléra.

Outre la mise en place de ces structures, la Commission de la santé de Bytown avait également adopté des règles strictes concernant les victimes du choléra. Celles-ci devaient être inhumées dans les trois heures suivant leur décès, leur cercueil devait être rempli de chaux vive et couvert d’au moins quatre pieds de terre. On dissuadait les proches de la personne défunte de former un cortège funéraire dans les rues et on les obligeait à se rendre par la rivière jusqu’au cimetière de Barrack Hill (Brault, 1946, 235).

L’emplacement du cimetière sur un tronçon de route désolé longeant la rive en faisait une alternative possible. Selon les archives, « Simon Fraser, shérif, demande que les cortèges funéraires passent exclusivement par la rivière et le canal, jusqu’au cimetière, à l’ouest du bassin du canal, plutôt que par la route à travers la ville, et que toute personne qui tombe malade à Bytown soit amenée à l’hôpital par la même trajectoire » (Bond, 1964, p.30).

A map displaying the likely water route from the area of the Cholera Wharf and hospital to the Barrack Hill Cemetery.

Route fluviale probable (ligne rouge) du quai du choléra et de l’hôpital jusqu’au cimetière de Barrack Hill.

(Haydon 1909).

Le choléra et l’homme de fer

Cross-sectional of the soil

Coupe transversale comprimée stratifiée d’une sépulture montrant la plaque du cercueil oxydée (flèche noire), le couvercle du cercueil en bois (flèche jaune), la chaux (flèche rouge) et le fond du cercueil en bois (flèche verte). Les ossements ont été retrouvés sous le couvercle du cercueil.

(Young, 2017).

Lors de l’excavation de l’homme de fer, nous avons repéré une substance blanche entre ses ossements et le fond du cercueil. Sur place, cette substance avait une apparence graisseuse, ce qui a fait en sorte qu’on la prenne, à l’origine, pour des tissus adipeux préservés. Mais l’excavation s’est faite pendant un printemps très pluvieux. Une fois séchée au labo, la substance est devenue crayeuse. J’ai envoyé des échantillons à Parcs Canada pour analyse, et il a été déterminé qu’il s’agissait de calcite, et très probablement, de chaux vive.

Cet homme assez fortuné avait-il succombé au choléra? Était-ce la raison pour laquelle son corps n’avait pas été relocalisé au cimetière de la Côte-de-Sable, par crainte de la propagation de la maladie? C’est une hypothèse intéressante, mais nous ne le saurons jamais avec certitude. Aux fins de ma recherche concernant les sépultures du cimetière de Barrack Hill, je me réjouis d’avoir découvert ce mort, car il offre un contraste avec les autres personnes enterrées au site, auxquelles faisaient défaut des soins médicaux et un régime alimentaire riche et varié, ou même un cercueil de bonne qualité. En fin de compte, tous ces gens ont été menés vers leur dernier repos dans la même terre, égaux devant la grande Faucheuse.

Photo de Janet Young

Janet Young

Janet Young est spécialisée dans l’étude des restes humains et travaille au Musée depuis 1994.

Lire la notice biographique complète Janet Young
Share

For any further content edits, please make changes on the live site

https://www.historymuseum.ca/wp-admin/